mi traducción:
Por el fin siglo veinti el futuro de la humanidad y el ambiente natural serán el más importante problema. Muchos sabios sostienen que la temperatura del mundo esta subiendo continuamente. Segun las Naciones Unidas 63 por ciento de la población habrá viviendo en ciudad. No sabemos cómo serán las ciudades del futuro. Los japones quieren construtir ciudades bajo de tierra, uno de construcores americanes quiere hacer una ciudad en la más alta torre. Tampoco no sabemos cómo serán las habitaciones de futuro. Las maquinás y coches serán economicos y ecológicos. La importancia del ordenador subiré el nuestro vida.
Por el fin del siglo veinte el futuro de la humanidad y el ambiente natural serán son el más importante problema. Muchos sabios sostienen que la temperatura del mundo de la Tierra está subiendo continuamente. Según las Naciones Unidas, hasta 2025 el 63 por ciento de la población habrá viviendo1 vivirá en ciudades. No sabemos cómo serán las ciudades del futuro. Los japoneses quieren construir ciudades bajo tierra / debajo de la tierra, pero uno de constructores / arquitecto americano quiere hacer una ciudad en la más alta torre del mundo. Tampoco no sabemos cómo serán las habitaciones2 viviendas del futuro. Las máquinas y coches serán económicos y ecológicos. La importancia del ordenador también subirá en nuestra vida.
1„Habrá viviendo” no existe. Hay „estará viviendo” (it will be living) o „habrá vivido” (it will have lived). Pero aquí ninguno de los dos vale, hay que poner un simple futuro: vivirá.
2Habitación: szoba